Romans 15:15 in Chinese
15 我冒昧地给你们写信,再次提醒你们那几件事,是因为上帝把这馈赠赐给了我,
Other Translations
King James Version (KJV)
Nevertheless, brethren, I have written the more boldly unto you in some sort, as putting you in mind, because of the grace that is given to me of God,
American Standard Version (ASV)
But I write the more boldly unto you in some measure, as putting you again in remembrance, because of the grace that was given me of God,
Bible in Basic English (BBE)
But I have, in some measure, less fear in writing to you to put these things before you again, because of the grace which was given to me by God,
Darby English Bible (DBY)
But I have written to you the more boldly, [brethren,] in part, as putting you in mind, because of the grace given to me by God,
World English Bible (WEB)
But I write the more boldly to you in part, as reminding you, because of the grace that was given to me by God,
Young's Literal Translation (YLT)
and the more boldly I did write to you, brethren, in part, as putting you in mind, because of the grace that is given to me by God,