Romans 11:36 in Chinese
36 万物都是上帝创造的。万物都是通过他,也是为了他而存在的。愿荣耀永远属于他!阿们。
Other Translations
King James Version (KJV)
For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen.
American Standard Version (ASV)
For of him, and through him, and unto him, are all things. To him `be' the glory for ever. Amen.
Bible in Basic English (BBE)
For of him, and through him, and to him, are all things. To him be the glory for ever. So be it.
Darby English Bible (DBY)
For of him, and through him, and for him [are] all things: to him be glory for ever. Amen.
World English Bible (WEB)
For of him, and through him, and to him, are all things. To him be the glory for ever! Amen.
Young's Literal Translation (YLT)
because of Him, and through Him, and to Him `are' the all things; to Him `is' the glory -- to the ages. Amen.