Psalm 76:8 in Chinese
8 你从天上宣布你的审判, 要拯救地上所有受欺压的人; 你一站起来宣判, 大地上人人畏惧,悄无一声。
Other Translations
King James Version (KJV)
Thou didst cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
American Standard Version (ASV)
Thou didst cause sentence to be heard from heaven; The earth feared, and was still,
Bible in Basic English (BBE)
From heaven you gave your decision; the earth, in its fear, gave no sound,
Darby English Bible (DBY)
Thou didst cause judgment to be heard from the heavens; the earth feared, and was still,
Webster's Bible (WBT)
Thou, even thou, art to be feared: and who may stand in thy sight when once thou art angry?
World English Bible (WEB)
You pronounced judgment from heaven. The earth feared, and was silent,
Young's Literal Translation (YLT)
From heaven Thou hast sounded judgment, Earth hath feared, and hath been still,