Psalm 59:13 in Chinese
13 让他们在你的震怒中被毁灭, 让他们被清除得干净彻底,一个不剩! 这样,全世界的人都会知道上帝的宝座立于以色列!
Other Translations
King James Version (KJV)
Consume them in wrath, consume them, that they may not be: and let them know that God ruleth in Jacob unto the ends of the earth. Selah.
American Standard Version (ASV)
Consume them in wrath, consume them, so that they shall be no more: And let them know that God ruleth in Jacob, Unto the ends of the earth. Selah
Bible in Basic English (BBE)
Put an end to them in your wrath, put an end to them, so that they may not be seen again; let them see that God is ruling in Jacob and to the ends of the earth. (Selah.)
Darby English Bible (DBY)
Make an end in wrath, make an end, that they may be no more; that they may know that God ruleth in Jacob, unto the ends of the earth. Selah.
Webster's Bible (WBT)
For the sin of their mouth and the words of their lips let them even be taken in their pride: and for cursing and lying which they speak.
World English Bible (WEB)
Consume them in wrath. Consume them, and they will be no more. Let them know that God rules in Jacob, To the ends of the earth. Selah.
Young's Literal Translation (YLT)
Consume in fury, consume and they are not, And they know that God is ruling in Jacob, To the ends of the earth. Selah.