Psalm 26:4 in Chinese
4 我不与无用的人来往, 也不与伪善的人相交。
Other Translations
King James Version (KJV)
I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers.
American Standard Version (ASV)
I have not sat with men of falsehood; Neither will I go in with dissemblers.
Bible in Basic English (BBE)
I have not taken my seat with foolish persons, and I do not go with false men.
Darby English Bible (DBY)
I have not sat with vain persons, neither have I gone in with dissemblers;
Webster's Bible (WBT)
I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers.
World English Bible (WEB)
I have not sat with deceitful men, Neither will I go in with hypocrites.
Young's Literal Translation (YLT)
I have not sat with vain men, And with dissemblers I enter not.