Proverbs 24:16 in Chinese
16 因为正直的人无论跌倒多少次,他总能重新站起,而一次灾难就足以使邪恶人永远倒地不起。 
             
        
		Other Translations
King James Version (KJV)
For a just man falleth seven times, and riseth up again: but the wicked shall fall into mischief.
American Standard Version (ASV)
For a righteous man falleth seven times, and riseth up again; But the wicked are overthrown by calamity.
Bible in Basic English (BBE)
For an upright man, after falling seven times, will get up again: but trouble is the downfall of the evil.
Darby English Bible (DBY)
For the righteous falleth seven times, and riseth up again; but the wicked stumble into disaster.
World English Bible (WEB)
For a righteous man falls seven times, and rises up again; But the wicked are overthrown by calamity.
Young's Literal Translation (YLT)
For seven `times' doth the righteous fall and rise, And the wicked stumble in evil.