Proverbs 19:18 in Chinese
18 趁还有指望的时候及时管教你的儿子,不要因失于管教而导致他走上死路。
Other Translations
King James Version (KJV)
Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying.
American Standard Version (ASV)
Chasten thy son, seeing there is hope; nd set not thy heart on his destruction.
Bible in Basic English (BBE)
Give your son training while there is hope; let not your heart be purposing his death.
Darby English Bible (DBY)
Chasten thy son, seeing there is hope; but set not thy soul upon killing him.
World English Bible (WEB)
Discipline your son, for there is hope; Don't be a willing party to his death.
Young's Literal Translation (YLT)
Chastise thy son, for there is hope, And to put him to death lift not up thy soul.