Proverbs 18:18 in Chinese
18 拈阄的方法能解决争端,把强硬的对立者分开。
Other Translations
King James Version (KJV)
The lot causeth contentions to cease, and parteth between the mighty.
American Standard Version (ASV)
The lot causeth contentions to cease, And parteth between the mighty.
Bible in Basic English (BBE)
The decision of chance puts an end to argument, parting the strong.
Darby English Bible (DBY)
The lot causeth contentions to cease, and parteth between the mighty.
World English Bible (WEB)
The lot settles disputes, And keeps strong ones apart.
Young's Literal Translation (YLT)
The lot causeth contentions to cease, And between the mighty it separateth.