Proverbs 16:2 in Chinese
2 人自以为所行无瑕,但主审察的是他的动机。
Other Translations
King James Version (KJV)
All the ways of a man are clean in his own eyes; but the LORD weigheth the spirits.
American Standard Version (ASV)
All the ways of a man are clean in his own eyes; But Jehovah weigheth the spirits.
Bible in Basic English (BBE)
All a man's ways are clean to himself; but the Lord puts men's spirits into his scales.
Darby English Bible (DBY)
All the ways of a man are clean in his own eyes; but Jehovah weigheth the spirits.
World English Bible (WEB)
All the ways of a man are clean in his own eyes; But Yahweh weighs the motives.
Young's Literal Translation (YLT)
All the ways of a man are pure in his own eyes, And Jehovah is pondering the spirits.