Proverbs 12:10 in Chinese
10 正直的人关心牲畜的需求,邪恶人的“怜悯”只不过是残忍。
Other Translations
King James Version (KJV)
A righteous man regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked are cruel.
American Standard Version (ASV)
A righteous man regardeth the life of his beast; But the tender mercies of the wicked are cruel.
Bible in Basic English (BBE)
An upright man has thought for the life of his beast, but the hearts of evil-doers are cruel.
Darby English Bible (DBY)
A righteous man is concerned for the life of his beast; but the tender mercies of the wicked are cruel.
World English Bible (WEB)
A righteous man regards the life of his animal, But the tender mercies of the wicked are cruel.
Young's Literal Translation (YLT)
The righteous knoweth the life of his beast, And the mercies of the wicked `are' cruel.