Philippians 2:17 in Chinese
17 你们的信仰使你们献出自己的生命作为祭献,为上帝服务。也许我将与你们的祭献一同抛撒热血。如果这一切发生了,我会非常快乐,并且还要与你们所有的人分享我的喜悦;
Other Translations
King James Version (KJV)
Yea, and if I be offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all.
American Standard Version (ASV)
Yea, and if I am offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all:
Bible in Basic English (BBE)
And even if I am offered like a drink offering, giving myself for the cause and work of your faith, I am glad and have joy with you all:
Darby English Bible (DBY)
But if also I am poured out as a libation on the sacrifice and ministration of your faith, I rejoice, and rejoice in common with you all.
World English Bible (WEB)
Yes, and if I am poured out on the sacrifice and service of your faith, I rejoice, and rejoice with you all.
Young's Literal Translation (YLT)
but if also I am poured forth upon the sacrifice and service of your faith, I rejoice and joy with you all,