Matthew 9:8 in Chinese
8 围观的人看见这一切,心里充满了敬畏。他们都赞美上帝赋予了人如此的权力。
Other Translations
King James Version (KJV)
But when the multitudes saw it, they marvelled, and glorified God, which had given such power unto men.
American Standard Version (ASV)
But when the multitudes saw it, they were afraid, and glorified God, who had given such authority unto men.
Bible in Basic English (BBE)
But when the people saw it they were full of fear, and gave glory to God who had given such authority to men.
Darby English Bible (DBY)
But the crowds seeing [it], were in fear, and glorified God who gave such power to men.
World English Bible (WEB)
But when the multitudes saw it, they marveled and glorified God, who had given such authority to men.
Young's Literal Translation (YLT)
and the multitudes having seen, wondered, and glorified God, who did give such power to men.