Matthew 9:16 in Chinese
16 “没有人会用一块没下过水的新布去补旧衣服,因为新布会缩水,反而把破洞扯得更大了,
Other Translations
King James Version (KJV)
No man putteth a piece of new cloth unto an old garment, for that which is put in to fill it up taketh from the garment, and the rent is made worse.
American Standard Version (ASV)
And no man putteth a piece of undressed cloth upon an old garment; for that which should fill it up taketh from the garment, and a worse rent is made.
Bible in Basic English (BBE)
And no man puts a bit of new cloth on an old coat, for by pulling away from the old, it makes a worse hole.
Darby English Bible (DBY)
But no one puts a patch of new cloth on an old garment, for its filling up takes from the garment and a worse rent takes place.
World English Bible (WEB)
No one puts a piece of unshrunk cloth on an old garment; for the patch would tear away from the garment, and a worse hole is made.
Young's Literal Translation (YLT)
`And no one doth put a patch of undressed cloth on an old garment, for its filling up doth take from the garment, and a worse rent is made.