Matthew 8:8 in Chinese
8 罗马军官说∶“先生,我不配请您去我家。您只要吩咐一声,我的仆人就会好的。
Other Translations
King James Version (KJV)
The centurion answered and said, Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof: but speak the word only, and my servant shall be healed.
American Standard Version (ASV)
And the centurion answered and said, Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof; but only say the word, and my servant shall be healed.
Bible in Basic English (BBE)
And the captain in answer said, Lord, I am not good enough for you to come under my roof; but only say the word, and my servant will be made well.
Darby English Bible (DBY)
And the centurion answered and said, Lord, I am not fit that thou shouldest enter under my roof; but only speak a word, and my servant shall be healed.
World English Bible (WEB)
The centurion answered, "Lord, I'm not worthy for you to come under my roof. Just say the word, and my servant will be healed.
Young's Literal Translation (YLT)
And the centurion answering said, `Sir, I am not worthy that thou mayest enter under my roof, but only say a word, and my servant shall be healed;