Matthew 8:24 in Chinese
24 船离开岸后,湖面上狂风大作,波浪冲没了甲板。这时耶稣却在睡觉。
Other Translations
King James Version (KJV)
And, behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the ship was covered with the waves: but he was asleep.
American Standard Version (ASV)
And behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the boat was covered with the waves: but he was asleep.
Bible in Basic English (BBE)
And there came up a great storm in the sea, so that the boat was covered with the waves: but he was sleeping.
Darby English Bible (DBY)
and behold, [the water] became very agitated on the sea, so that the ship was covered by the waves; but *he* slept.
World English Bible (WEB)
Behold, a great tempest arose in the sea, so much that the boat was covered with the waves, but he was asleep.
Young's Literal Translation (YLT)
and lo, a great tempest arose in the sea, so that the boat was being covered by the waves, but he was sleeping,