Matthew 26:62 in Chinese
62 大祭司站起来,问耶稣∶“对这些人的指控,你有什么要说的吗?”
Other Translations
King James Version (KJV)
And the high priest arose, and said unto him, Answerest thou nothing? what is it which these witness against thee?
American Standard Version (ASV)
And the high priest stood up, and said unto him, Answerest thou nothing? what is it which these witness against thee?
Bible in Basic English (BBE)
And the high priest got up and said to him, Have you no answer? what is it which these say against you?
Darby English Bible (DBY)
And the high priest standing up said to him, Answerest thou nothing? What do these witness against thee?
World English Bible (WEB)
The high priest stood up, and said to him, "Have you no answer? What is this that these testify against you?"
Young's Literal Translation (YLT)
And the chief priest having stood up, said to him, `Nothing thou dost answer! what do these witness against thee?