Matthew 26:58 in Chinese
58 彼得远远地跟着耶稣,来到大祭司的院子里。他进去和奴仆们混坐在一起,想看看事情的结果怎样。
Other Translations
King James Version (KJV)
But Peter followed him afar off unto the high priest's palace, and went in, and sat with the servants, to see the end.
American Standard Version (ASV)
But Peter followed him afar off, unto the court of the high priest, and entered in, and sat with the officers, to see the end.
Bible in Basic English (BBE)
But Peter went after him at a distance, to the house of the high priest, and went in and took his seat with the servants, to see the end.
Darby English Bible (DBY)
And Peter followed him at a distance, even to the palace of the high priest, and entering in sat with the officers to see the end.
World English Bible (WEB)
But Peter followed him from a distance, to the court of the high priest, and entered in and sat with the officers, to see the end.
Young's Literal Translation (YLT)
and Peter was following him afar off, unto the court of the chief priest, and having gone in within, he was sitting with the officers, to see the end.