Matthew 26:56 in Chinese
56 不过,这样的情形正好应验了先知的话。”这时,耶稣的门徒全都弃他而逃了。
Other Translations
King James Version (KJV)
But all this was done, that the scriptures of the prophets might be fulfilled. Then all the disciples forsook him, and fled.
American Standard Version (ASV)
But all this is come to pass, that the scriptures of the prophets might be fulfilled. Then all the disciples left him, and fled.
Bible in Basic English (BBE)
But all this has taken place so that the writings of the prophets might come true. Then all his disciples went from him in flight.
Darby English Bible (DBY)
But all this is come to pass that the scriptures of the prophets may be fulfilled. Then all the disciples left him and fled.
World English Bible (WEB)
But all this has happened, that the Scriptures of the prophets might be fulfilled." Then all the disciples left him, and fled.
Young's Literal Translation (YLT)
but all this hath come to pass, that the Writings of the prophets may be fulfilled;' then all the disciples, having left him, fled.