Matthew 25:10 in Chinese
10 “就在愚蠢的姑娘去买油的时候,新郎到了。于是五个准备好了的姑娘,与新郎一起参加婚宴去了。然后人们就把门锁上了。
Other Translations
King James Version (KJV)
And while they went to buy, the bridegroom came; and they that were ready went in with him to the marriage: and the door was shut.
American Standard Version (ASV)
And while they went away to buy, the bridegroom came; and they that were ready went in with him to the marriage feast: and the door was shut.
Bible in Basic English (BBE)
And while they went to get oil, the master came; and those who were ready went in with him to the feast: and the door was shut.
Darby English Bible (DBY)
But as they went away to buy, the bridegroom came, and the [ones that were] ready went in with him to the wedding feast, and the door was shut.
World English Bible (WEB)
While they went away to buy, the bridegroom came, and those who were ready went in with him to the marriage feast, and the door was shut.
Young's Literal Translation (YLT)
`And while they are going away to buy, the bridegroom came, and those ready went in with him to the marriage-feasts, and the door was shut;