Matthew 21:5 in Chinese
5 “告诉锡安城的居民, ‘看,你们的国王来了! 他谦恭地骑着毛驴, 是的,他骑在幼驹上。 它生于一头做工的牲畜。’”
Other Translations
King James Version (KJV)
Tell ye the daughter of Sion, Behold, thy King cometh unto thee, meek, and sitting upon an ass, and a colt the foal of an ass.
American Standard Version (ASV)
Tell ye the daughter of Zion, Behold, thy King cometh unto thee, Meek, and riding upon an ass, And upon a colt the foal of an ass.
Bible in Basic English (BBE)
Say to the daughter of Zion, See, your King comes to you, gentle and seated on an ass, and on a young ass.
Darby English Bible (DBY)
Say to the daughter of Zion, Behold thy King cometh to thee, meek, and mounted upon an ass, and upon a colt the foal of an ass.
World English Bible (WEB)
"Tell the daughter of Zion, Behold, your King comes to you, Humble, and riding on a donkey, On a colt, the foal of a donkey."
Young's Literal Translation (YLT)
`Tell ye the daughter of Zion, Lo, thy king doth come to thee, meek, and mounted on an ass, and a colt, a foal of a beast of burden.'