Matthew 20:22 in Chinese
22 耶稣说;“你们不知道自己在要求些什么!你们能喝下我必须喝的这杯苦酒吗?” 他们回答∶“我们能!”
Other Translations
King James Version (KJV)
But Jesus answered and said, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink of the cup that I shall drink of, and to be baptized with the baptism that I am baptized with? They say unto him, We are able.
American Standard Version (ASV)
But Jesus answered and said, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink the cup that I am about to drink? They say unto him, We are able.
Bible in Basic English (BBE)
But Jesus made answer and said, You have no idea what you are requesting. Are you able to take of the cup which I am about to take?
Darby English Bible (DBY)
And Jesus answering said, Ye know not what ye ask. Can ye drink the cup which *I* am about to drink? They say to him, We are able.
World English Bible (WEB)
But Jesus answered, "You don't know what you are asking. Are you able to drink the cup that I am about to drink, and be baptized with the baptism that I am baptized with?" They said to him, "We are able."
Young's Literal Translation (YLT)
And Jesus answering said, `Ye have not known what ye ask for yourselves; are ye able to drink of the cup that I am about to drink? and with the baptism that I am baptized with, to be baptized?' They say to him, `We are able.'