Matthew 2:9 in Chinese
9 他们遵照国王的话出发了。一路上,他们在东方看见的那颗星在天上为他们引路,直行到那婴儿的住处,就停在上方不动了。
Other Translations
King James Version (KJV)
When they had heard the king, they departed; and, lo, the star, which they saw in the east, went before them, till it came and stood over where the young child was.
American Standard Version (ASV)
And they, having heard the king, went their way; and lo, the star, which they saw in the east, went before them, till it came and stood over where the young child was.
Bible in Basic English (BBE)
And after hearing the king, they went on their way; and the star which they saw in the east went before them, till it came to rest over the place where the young child was.
Darby English Bible (DBY)
And they having heard the king went their way; and lo, the star, which they had seen in the east, went before them until it came and stood over the place where the little child was.
World English Bible (WEB)
They, having heard the king, went their way; and behold, the star, which they saw in the east, went before them, until it came and stood over where the young child was.
Young's Literal Translation (YLT)
And they, having heard the king, departed, and lo, the star, that they did see in the east, did go before them, till, having come, it stood over where the child was.