Matthew 19:4 in Chinese
4 耶稣回答说∶“你肯定在《经》上读过这条,当上帝创世时,他就‘创造了男人和女人。’
Other Translations
King James Version (KJV)
And he answered and said unto them, Have ye not read, that he which made them at the beginning made them male and female,
American Standard Version (ASV)
And he answered and said, Have ye not read, that he who made `them' from the beginning made them male and female,
Bible in Basic English (BBE)
And he said in answer, Have you not seen in the Writings, that he who made them at the first made them male and female, and said,
Darby English Bible (DBY)
But he answering said [to them], Have ye not read that he who made [them], from the beginning made them male and female,
World English Bible (WEB)
He answered, "Haven't you read that he who made them from the beginning made them male and female,
Young's Literal Translation (YLT)
And he answering said to them, `Did ye not read, that He who made `them', from the beginning a male and a female made them,