Matthew 19:22 in Chinese
22 年轻人听了这话,就垂头丧气地走了,因为他很有钱。
Other Translations
King James Version (KJV)
But when the young man heard that saying, he went away sorrowful: for he had great possessions.
American Standard Version (ASV)
But when the young man heard the saying, he went away sorrowful; for he was one that had great possessions.
Bible in Basic English (BBE)
But hearing these words the young man went away sorrowing: for he had much property.
Darby English Bible (DBY)
But the young man, having heard the word, went away grieved, for he had large possessions.
World English Bible (WEB)
But when the young man heard the saying, he went away sad, for he was one who had great possessions.
Young's Literal Translation (YLT)
And the young man, having heard the word, went away sorrowful, for he had many possessions;