Matthew 19:13 in Chinese
13 一些人带着自己的孩子来见耶稣,以便耶稣能把手放在孩子们身上,为他们祈祷。但是耶稣的门徒们训斥这些人。
Other Translations
King James Version (KJV)
Then were there brought unto him little children, that he should put his hands on them, and pray: and the disciples rebuked them.
American Standard Version (ASV)
Then were there brought unto him little children, that he should lay his hands on them, and pray: and the disciples rebuked them.
Bible in Basic English (BBE)
Then some people took little children to him, so that he might put his hands on them in blessing: and the disciples said sharp words to them.
Darby English Bible (DBY)
Then there were brought to him little children that he might lay his hands on them and pray; but the disciples rebuked them.
World English Bible (WEB)
Then little children were brought to him, that he should lay his hands on them and pray; and the disciples rebuked them.
Young's Literal Translation (YLT)
Then were brought near to him children that he might put hands on them and pray, and the disciples rebuked them.