Matthew 10:37 in Chinese
37 “爱父母胜过爱我的人不配做我的门徒;爱子女胜过爱我的人也不配做我的门徒;
Other Translations
King James Version (KJV)
He that loveth father or mother more than me is not worthy of me: and he that loveth son or daughter more than me is not worthy of me.
American Standard Version (ASV)
He that loveth father or mother more than me is not worthy of me; and he that loveth son or daughter more than me is not worthy of me.
Bible in Basic English (BBE)
He who has more love for his father or mother than for me is not good enough for me; he who has more love for son or daughter than for me is not good enough for me.
Darby English Bible (DBY)
He who loves father or mother above me is not worthy of me; and he who loves son or daughter above me is not worthy of me.
World English Bible (WEB)
He who loves father or mother more than me is not worthy of me; and he who loves son or daughter more than me isn't worthy of me.
Young's Literal Translation (YLT)
`He who is loving father or mother above me, is not worthy of me, and he who is loving son or daughter above me, is not worthy of me,