Mark 2:25 in Chinese
25 耶稣说∶“难道你们不曾在书上读到过大卫和他的手下人在饥饿和缺乏的时候是怎样做的吗?
Other Translations
King James Version (KJV)
And he said unto them, Have ye never read what David did, when he had need, and was an hungred, he, and they that were with him?
American Standard Version (ASV)
And he said unto them, Did ye never read what David did, when he had need, and was hungry, he, and they that were with him?
Bible in Basic English (BBE)
And he said to them, Have you no knowledge of what David did, when he had need and was without food, he, and those who were with him?
Darby English Bible (DBY)
And *he* said to them, Have ye never read what David did when he had need and hungered, *he* and those with him,
World English Bible (WEB)
He said to them, "Did you never read what David did, when he had need, and was hungry--he, and they who were with him?
Young's Literal Translation (YLT)
And he said to them, `Did ye never read what David did, when he had need and was hungry, he and those with him?