Mark 13:24 in Chinese
24 “在那些日子里,灾难过后, 太阳变暗,月亮无光,
Other Translations
King James Version (KJV)
But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,
American Standard Version (ASV)
But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,
Bible in Basic English (BBE)
But in those days, after that time of trouble, the sun will be made dark and the moon will not give her light,
Darby English Bible (DBY)
But in those days, after that distress, the sun shall be darkened and the moon shall not give its light;
World English Bible (WEB)
But in those days, after that oppression, the sun will be darkened, the moon will not give its light,
Young's Literal Translation (YLT)
`But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,