Mark 11:21 in Chinese
21 彼得想起昨天的事,对耶稣说∶“拉比,您瞧,昨天您诅咒过的那棵树已经枯萎了。”
Other Translations
King James Version (KJV)
And Peter calling to remembrance saith unto him, Master, behold, the fig tree which thou cursedst is withered away.
American Standard Version (ASV)
And Peter calling to remembrance saith unto him, Rabbi, behold, the fig tree which thou cursedst is withered away.
Bible in Basic English (BBE)
And Peter, having a memory of it, said to him, Master, see, the tree which was cursed by you is dead.
Darby English Bible (DBY)
And Peter, remembering [what Jesus had said], says to him, Rabbi, see, the fig-tree which thou cursedst is dried up.
World English Bible (WEB)
Peter, remembering, said to him, "Rabbi, look! The fig tree which you cursed has withered away."
Young's Literal Translation (YLT)
and Peter having remembered saith to him, `Rabbi, lo, the fig-tree that thou didst curse is dried up.'