Luke 9:9 in Chinese
9 但是希律说道∶“我已经砍了约翰的头,可是,我听到的这个人是谁呢?”因此,希律非常想见到耶稣。
Other Translations
King James Version (KJV)
And Herod said, John have I beheaded: but who is this, of whom I hear such things? And he desired to see him.
American Standard Version (ASV)
And Herod said, John I beheaded: but who is this, about whom I hear such things? And he sought to see him.
Bible in Basic English (BBE)
And Herod said, I put John to death: but who is this, of whom such stories are given to me? And he had a desire to see him.
Darby English Bible (DBY)
And Herod said, John *I* have beheaded, but who is this of whom I hear such things? and he sought to see him.
World English Bible (WEB)
Herod said, "John I beheaded, but who is this, about whom I hear such things?" He sought to see him.
Young's Literal Translation (YLT)
and Herod said, `John I did behead, but who is this concerning whom I hear such things?' and he was seeking to see him.