Luke 6:21 in Chinese
21 饥饿的人们,你们受到祝福, 因为你们将得到饱餐; 悲伤的人们,受到祝福, 因为你们将要欢笑。
Other Translations
King James Version (KJV)
Blessed are ye that hunger now: for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh.
American Standard Version (ASV)
Blessed `are' ye that hunger now: for ye shall be filled. Blessed `are' ye that weep now: for ye shall laugh.
Bible in Basic English (BBE)
Happy are you who are in need of food now: for you will be made full. Happy are you who are weeping now; for you will be glad.
Darby English Bible (DBY)
Blessed ye that hunger now, for ye shall be filled. Blessed ye that weep now, for ye shall laugh.
World English Bible (WEB)
Blessed are you who hunger now, For you will be filled. Blessed are you who weep now, For you will laugh.
Young's Literal Translation (YLT)
`Happy those hungering now -- because ye shall be filled. `Happy those weeping now -- because ye shall laugh.