Luke 5:26 in Chinese
26 在场所有的人都被惊得目瞪口呆,他们都赞美着上帝,纷纷诚惶诚恐地说∶“今天,我们亲眼看到了奇迹!”
Other Translations
King James Version (KJV)
And they were all amazed, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to day.
American Standard Version (ASV)
And amazement took hold on all, and they glorified God; and they were filled with fear, saying, We have seen strange things to-day.
Bible in Basic English (BBE)
And wonder overcame them all, and they gave glory to God; and they were full of fear, saying, We have seen strange things today.
Darby English Bible (DBY)
And astonishment seized all, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to-day.
World English Bible (WEB)
Amazement took hold on all, and they glorified God. They were filled with fear, saying, "We have seen strange things today."
Young's Literal Translation (YLT)
and astonishment took all, and they were glorifying God, and were filled with fear, saying -- `We saw strange things to-day.'