Luke 4:26 in Chinese
26 上帝只派以利亚去探望一位在西顿的撒勒法的寡妇,除此之外,没有派以利亚去探望其他任何寡妇。
Other Translations
King James Version (KJV)
But unto none of them was Elias sent, save unto Sarepta, a city of Sidon, unto a woman that was a widow.
American Standard Version (ASV)
and unto none of them was Elijah sent, but only to Zarephath, in the land of Sidon, unto a woman that was a widow.
Bible in Basic English (BBE)
But Elijah was not sent to one of them, but only to Zarephath, in the land of Sidon, to a woman who was a widow.
Darby English Bible (DBY)
and to none of them was Elias sent but to Sarepta of Sidonia, to a woman [that was] a widow.
World English Bible (WEB)
Elijah was sent to none of them, except to Zarephath, in the land of Sidon, to a woman who was a widow.
Young's Literal Translation (YLT)
and unto none of them was Elijah sent, but -- to Sarepta of Sidon, unto a woman, a widow;