Luke 3:33 in Chinese
33 拿顺是亚米拿达的儿子, 亚米拿达是亚兰的儿子, 亚兰是希斯伦的儿子, 希斯伦是法勒斯的儿子, 法勒斯是犹大的儿子,
Other Translations
King James Version (KJV)
Which was the son of Aminadab, which was the son of Aram, which was the son of Esrom, which was the son of Phares, which was the son of Juda,
American Standard Version (ASV)
the `son' of Amminadab, the `son' of Arni, the `son' of Hezron, the `son' of Perez, the `son' of Judah,
Bible in Basic English (BBE)
The son of Amminadab, the son of Arni, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,
Darby English Bible (DBY)
of Aminadab, of Aram, of Esrom, of Phares, of Juda,
World English Bible (WEB)
the son of Amminadab, the son of Aram, the son of Joram,{TR omits "the son of Joram"} the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,
Young's Literal Translation (YLT)
the `son' of Amminadab, the `son' of Aram, the `son' of Esrom, the `son' of Pharez,