Luke 3:28 in Chinese
28 尼利是麦基的儿子, 麦基是亚底的儿子, 亚底是哥桑的儿子, 哥桑是以摩当的儿子, 以摩当是珥的儿子,
Other Translations
King James Version (KJV)
Which was the son of Melchi, which was the son of Addi, which was the son of Cosam, which was the son of Elmodam, which was the son of Er,
American Standard Version (ASV)
the `son' of Melchi, the `son' of Addi, the `son' of Cosam, the `son' of Elmadam, the `son' of Er,
Bible in Basic English (BBE)
The son of Melchi, the son of Addi, the son of Cosam, the son of Elmadam, the son of Er,
Darby English Bible (DBY)
of Melchi, of Addi, of Cosam, of Elmodam, of Er,
World English Bible (WEB)
the son of Melchi, the son of Addi, the son of Cosam, the son of Elmodam, the son of Er,
Young's Literal Translation (YLT)
the `son' of Neri, the `son' of Melchi, the `son' of Addi, the `son' of Cosam, the `son' of Elmodam, the `son' of Er,