Luke 3:2 in Chinese
2 亚那和该亚法是大祭司。那时,在人烟稀少的荒野里,撒迦利亚的儿子约翰听到了上帝的召唤,
Other Translations
King James Version (KJV)
Annas and Caiaphas being the high priests, the word of God came unto John the son of Zacharias in the wilderness.
American Standard Version (ASV)
in the highpriesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came unto John the son of Zacharias in the wilderness.
Bible in Basic English (BBE)
When Annas and Caiaphas were high priests, the word of the Lord came to John, the son of Zacharias, in the waste land.
Darby English Bible (DBY)
in the high priesthood of Annas and Caiaphas, [the] word of God came upon John, the son of Zacharias, in the wilderness.
World English Bible (WEB)
in the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John, the son of Zacharias, in the wilderness.
Young's Literal Translation (YLT)
Annas and Caiaphas being chief priests -- there came a word of God unto John the son of Zacharias, in the wilderness,