Luke 24:7 in Chinese
7 他说过∶‘人子’必定会被交到罪人的手里,他一定会被钉死在十字架上,他又一定会在第三天复活。”
Other Translations
King James Version (KJV)
Saying, The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again.
American Standard Version (ASV)
saying that the Son of man must be delivered up into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again.
Bible in Basic English (BBE)
The Son of man will be given up into the hands of evil-doers, and be put to death on the cross, and on the third day he will come back to life.
Darby English Bible (DBY)
saying, The Son of man must be delivered up into the hands of sinners, and be crucified, and rise the third day.
World English Bible (WEB)
saying that the Son of Man must be delivered up into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again?"
Young's Literal Translation (YLT)
saying -- It behoveth the Son of Man to be delivered up to the hands of sinful men, and to be crucified, and the third day to rise again.'