Luke 24:44 in Chinese 44 然后,耶稣又对他们说∶“就是这些事,当我还和你们在一起时,我就告诉过你们,我说过:摩西的律法、先知的著作和诗篇里有关我的记载必定应验。”
Other Translations King James Version (KJV) And he said unto them, These are the words which I spake unto you, while I was yet with you, that all things must be fulfilled, which were written in the law of Moses, and in the prophets, and in the psalms, concerning me.
American Standard Version (ASV) And he said unto them, These are my words which I spake unto you, while I was yet with you, that all things must needs be fulfilled, which are written in the law of Moses, and the prophets, and the psalms, concerning me.
Bible in Basic English (BBE) And he said to them, These are the words which I said to you when I was still with you, how it was necessary for all the things which are in the writings of Moses and the prophets and in the Psalms about me, to be put into effect.
Darby English Bible (DBY) And he said to them, These [are] the words which I spoke to you while I was yet with you, that all that is written concerning me in the law of Moses and prophets and psalms must be fulfilled.
World English Bible (WEB) He said to them, "This is what I told you, while I was still with you, that all things which are written in the law of Moses, the prophets, and the psalms, concerning me must be fulfilled."
Young's Literal Translation (YLT) and he said to them, `These `are' the words that I spake unto you, being yet with you, that it behoveth to be fulfilled all the things that are written in the Law of Moses, and the Prophets, and the Psalms, about me.'
Cross Reference Genesis 3:15 in Chinese 15 你与女人彼此敌视, 你的后代与女人的后代也彼此敌视, 她的后代要踩你的头, 而你要咬他的脚后跟。”
Genesis 14:18 in Chinese 18 至高的上帝的祭司撒冷王麦基洗得带着饼和酒来迎接亚伯兰。
Genesis 22:18 in Chinese 18 由于你对我的敬畏,世上的万国都将因你的后代而得福。’”
Genesis 49:10 in Chinese 10 犹大要永握王权,王杖不离他的两脚之间。 等到真正的国王到来, 万国要向他朝拜。
Leviticus 16:2 in Chinese 2 主对摩西说∶“你要吩咐你的哥哥亚伦,不可随意进入帷幔后面的至圣所,到约柜的施恩座前面来,否则他必死。因为施恩座之上是我在云中的显现之处。
Numbers 21:8 in Chinese 8 主对摩西说∶“你造一条火蛇,把它挂在柱子上,凡被毒蛇咬了的人一望见它就能康复。”
Numbers 35:25 in Chinese 25 要把杀人者送回他逃往的庇护城里,使他不致被寻仇者所杀。他必须住在那里,直至现任大祭司去世。
Deuteronomy 18:15 in Chinese 15 他会从你们的同胞中兴起一位象我一样的先知,把他派给你们,你们要听从他的话。
Psalm 2:1 in Chinese 1 外邦为什么争闹喧嚣? 异族为什么谋划虚妄?
Psalm 16:9 in Chinese 9 因此,我的心欢喜, 我的灵快乐, 我的身体也安然无恙。
Psalm 22:1 in Chinese 1 大卫的诗,交于伶长,调用朝鹿 我的上帝!我的上帝! 你为什么离弃我? 你远离我,听不到我的呼求,不来救助我!
Psalm 40:6 in Chinese 6 你并非只是想要牲祭和供物, 也并非只是在意烧化祭和赎罪祭, 你是藉此要我们聆听你的教诲。
Psalm 69:1 in Chinese 1 大卫的诗歌,调用百合花。交于伶长 上帝啊,求你救我!大水已经淹到了我的脖子。
Psalm 72:1 in Chinese 1 所罗门的诗 上帝啊,求你把你的公正赐给君王, 把你的正直赐给王位的继承人。
Psalm 88:1 in Chinese 1 可拉后裔的诗歌,即以斯拉人希幔的训诲诗,交于伶长,用“苦难的摧残”调 主啊,你是拯救我的上帝,我整日整夜向你呼求。
Psalm 109:4 in Chinese 4 我爱他们,他们却用咒骂回答我的友爱; 因此,我要向你祷告。
Psalm 110:1 in Chinese 1 大卫的诗 主对我的主人说: “坐在我的右边, 我必使你的仇敌俯伏在你的脚下。”
Psalm 118:22 in Chinese 22 昔日匠人的弃石已成为奠基之材。
Isaiah 7:14 in Chinese 14 主要亲自给你们一个徵兆∶ 看哪,必有处女要怀孕生子, 他的名字要叫做以马内利。
Isaiah 9:6 in Chinese 6 因为,有一婴儿将为我们而降生!有一人子将赐给我们!王权将落在他的肩上;他将被称为∶“奇妙的导师”、“全能的上帝”、“永恒的父亲”、“和平的王子”。
Isaiah 11:1 in Chinese 1 耶西的残杆上将吐出新芽,必有新枝从耶西的根上兴起。
Isaiah 28:16 in Chinese 16 为此,至高的主说了以下的话∶“看哪,我将在锡安安放一块奠基石,那是经过考验的、宝贵的基石,是稳固的根基;上面刻着∶‘信仰坚定的人永不动摇。’
Isaiah 40:1 in Chinese 1 你们的上帝说∶ “要安慰我的百姓;
Isaiah 42:1 in Chinese 1 主说∶ “这是我的仆人, 我喜爱他,扶持他,他是我所拣选的人。
Isaiah 49:1 in Chinese 1 海边的居民哪,你们要来听我的话; 远方的国度啊,你们也要侧耳静听。 在我出生以前,主就选召了我; 我还在母腹之中,他就已经指名呼唤我。
Isaiah 50:2 in Chinese 2 我来到的时候, 为什么这里空无一人? 我召唤的时候, 为什么没有人应声? 是不是我的臂膀太短够不到你? 是不是我的力量太弱不足以救你? 我能喝令海水干涸; 我能把河流变成沙漠,让河里的鱼干死变臭;
Isaiah 52:13 in Chinese 13 主说∶“看哪!我的仆人必定会成功,他必将受到极大的尊敬;
Isaiah 61:1 in Chinese 1 至高的主的灵降在我的身上;因为他拣选了我。他差遣我把福音带给贫穷的人,他差遣我医治心碎的人;他要我把自由还给被掳者,把囚徒领出监牢;
Jeremiah 23:5 in Chinese 5 主说: “时候就要到了, 那时,我要立起大卫后裔中正直的一支。 这位君王将承袭王位,显露智慧, 在这块土地上实施公平和正义。
Jeremiah 33:14 in Chinese 14 “主说:‘时候就要到了,那时,我必履行我对以色列人和犹大人的应许。
Ezekiel 17:22 in Chinese 22 ‘我-至高的主宣布: 我要亲自采集香柏树枝头的嫩枝去栽种, 我要折下树梢新芽中的一枝, 把它栽于高耸峻拔的山上,
Ezekiel 34:23 in Chinese 23 ‘我将安排一个牧者照料它们,他就是我的仆人大卫,他会照料它们,做它们的牧者。
Daniel 2:44 in Chinese 44 “在这诸王并存的时代,天上的上帝必将建立起一代王朝,它既不会泯灭,也不会落入他人之手。它将粉碎世上的万国,把它们一起消灭,而它自己则将万世永存。
Daniel 7:13 in Chinese 13 “在夜间的异象中,我看见一位仿佛人子的形象驾云而来。他渐来渐近,被引到亘古常在者面前。
Daniel 9:24 in Chinese 24 “七十个‘七’是给你的同胞和你的圣城定下的时间,是要你们结束犯罪,除净罪恶,赎尽罪孽,弘扬永恒的正义,从而确认这异象和预言,再膏至圣处。
Hosea 1:7 in Chinese 7 但是我怜悯犹大国,我要用主-他们上帝的大能使他们得救,而不是用弓箭、刀枪、战马和骑兵来解救他们。”
Hosea 3:5 in Chinese 5 此后,以色列人会回心转意。他们将寻求主-他们的上帝和他们的君王大卫,并将在未来于畏惧中归向主和他的恩惠。 主和他的恩惠。
Joel 2:28 in Chinese 28 “今后,我要把我的灵赐给每一个人, 好让你们的儿女都能讲说预言; 老年人能在梦中得兆, 年轻人能看见异象。
Amos 9:11 in Chinese 11 那时,我要复兴衰微的大卫王室; 我要修葺城墙的缺口, 重建被毁的建筑物, 使它一如往昔,
Micah 5:1 in Chinese 1 受欺凌的少女啊,召集你的勇士吧,我们已经被围困了! 他们在用棍子抽打以色列君王的脸了!
Haggai 2:7 in Chinese 7 我要震动万国,它们的珍宝都将汇集到这里来;我要让我的圣殿充满荣耀,更加壮丽。’
Zechariah 6:12 in Chinese 12 你要告诉他,全能的主是这样说的∶ ‘一个叫‘树枝’的人将伸展枝干,重建主的圣殿,
Zechariah 9:9 in Chinese 9 欢腾吧,锡安! 高唱吧,耶路撒冷的人民! 看哪!你们的君王来了! 他带来正义和拯救, 却谦和地骑在一匹驴上,一匹小驴。
Zechariah 11:8 in Chinese 8 在一个月之内,我解雇了三个牧人。我厌烦这群羊,它们也讨厌我。
Zechariah 12:10 in Chinese 10 我要把善念和祈求的灵倾注给大卫的后代和耶路撒冷人,他们会为被他们所刺穿的人而仰望我,为他哀悼、痛哭,就象为自己死去的独子和长子痛苦和哀伤。”
Zechariah 13:7 in Chinese 7 全能的主说∶“刀剑哪,去攻击我的牧人和我的密友!去打击牧人,赶散羊群;我要再次惩罚这些卑微者。”
Zechariah 14:4 in Chinese 4 那时,他将站在耶路撒冷东边的橄榄山上。橄榄山将被一条大峡谷从东向西劈成两半,一半移向北方,另一半移向南方。
Malachi 3:1 in Chinese 1 全能的主说∶“看哪,我就要派出使者去为我铺平道路了!你们寻求的主就要突然降临到他的圣殿,使你们欣喜的约的使者就要来临了!”
Malachi 4:2 in Chinese 2 “至于你们这些敬畏我的名的人,我的拯救公义将象初升的太阳一样照耀你们,医治你们,你们将象放出牛栏的肥壮的牛犊一样欢蹦乱跳。
Matthew 16:21 in Chinese 21 从此,耶稣开始告诉门徒们他必须去耶路撒冷,他将受到长老、祭司长和律法师们的种种折磨。他告诉他们,他会被杀害,但在第三天将从死里复活。
Matthew 17:22 in Chinese 22 门徒们在加利利相聚。耶稣说∶“人子将会落到凡人手里,
Matthew 20:18 in Chinese 18 “听着,现在我们去耶路撒冷。人子将要落到祭司长和律法师手里,他们会判他死罪,
Matthew 26:54 in Chinese 54 可是,如果我这么做,《经》上的话又怎么能应验呢?《经》上说的事必须这样发生。”
Matthew 26:56 in Chinese 56 不过,这样的情形正好应验了先知的话。”这时,耶稣的门徒全都弃他而逃了。
Mark 8:31 in Chinese 31 他开始教导门徒们说∶“人子必然要受很多苦难。长老、祭司长和律法师们都必拒绝他。他还会被处死,并且在第三天复活。”
Mark 9:31 in Chinese 31 只想教导门徒们。他说∶“人子要落在人的手里,被杀害。可是死后三天,他将复活。”
Mark 10:33 in Chinese 33 他说∶“听着!我们要到耶路撒冷去。有人将要出卖人子,把他交给祭司长和律法师们。他们会判他死罪,并把他交给异教徒。
Luke 9:22 in Chinese 22 然后,他又说∶“人子必须经受许多苦难,他将遭到长老、祭司长、和律法师们的反对,并被杀害,然后在死后的第三天复活。”
Luke 9:44 in Chinese 44 “要听进去我现在告诉你们的话:人子即将被交到人的手里。”
Luke 18:31 in Chinese 31 然后,耶稣把十二个使徒叫到一边,对他们说∶“听着,我们要到耶路撒冷去,先知们所记载有关人子的事情将要实现。
Luke 21:22 in Chinese 22 因为这些日子是惩罚的时刻,是为了要实现《经》上所记载的一切事情。
Luke 22:37 in Chinese 37 因为,我告诉你们,《经》上关于我的记载: ‘他被认为是一个罪人。’ 必定要实现,是的,针对我所说的这一条,正在实现。”
Luke 24:6 in Chinese 6 他不在这里,他复活了!记住他在加利利时就告诉你们的话:
Luke 24:26 in Chinese 26 基督进入他的荣耀前,首先得遭受这些苦难,难道这不是必要的吗?”
Luke 24:46 in Chinese 46 他对他们说∶“《经》上写道:基督定要受难,也一定会在死去的第三天复活,
John 3:14 in Chinese 14 正如摩西在旷野里举起蛇一样,人子也必照样被举起,
John 5:39 in Chinese 39 你们钻研《经》,以为通过《经》可以获得永生。正是这些《经》为我作了见证!
John 5:46 in Chinese 46 那么就应该相信我,因为他写下了关于我的事。
John 16:4 in Chinese 4 我告诉你们这些,以便当这一时刻到来时,你们会记起我警告过你们。 “一开始我没有告诉过你们这些,因为我和你们在一起。
John 16:16 in Chinese 16 “不久你们将看不见我了,然后,再过不久,你们又会见到我。”
John 17:11 in Chinese 11 我不再留在这个世界上了,但他们还在,我要到您那里去了。圣父,请用您的名字保护您赐给我的人吧,让他们成为一体,象我们一样。
John 19:24 in Chinese 24 于是,他们商量说∶“咱们不要撕破它,让咱们抓阄吧,看谁能得到它。”这也应验了《经》上的话: “他们分了我的衣服, 还为我的内衣抓阄。” 这正是这些士兵所做的事情。
Acts 3:18 in Chinese 18 但是,上帝通过众先知之口早就预言到基督会受难,这个预言果然应验了。
Acts 3:22 in Chinese 22 摩西就说过∶‘主,你们的上帝,要让一位象我一样的先知出现在你们中间,他将来自你们自己人中间。你们一定要服从他所说的一切,
Acts 7:37 in Chinese 37 摩西对以色列人是这样说的∶“上帝要从你们自己人当中为你们派遣一位象我这样的先知。”
Acts 13:29 in Chinese 29 他们做完了《经》上记载的有关他的一切事情后,便把他从十字架上解下来,放在一个墓穴里。
Acts 13:33 in Chinese 33 我们是他们的后代,上帝通过让耶稣死而复活,为了我们使这诺言得以实现。正如诗篇第二篇所说: ‘你是我的儿子, 今日我成为你的父亲。’
Acts 17:2 in Chinese 2 按照他通常的习惯,保罗去了他们的集会,一连三个安息日和他们一起讨论经文。
1 Corinthians 15:3 in Chinese 3 我把自己领受到的信息传给了你们。我告诉你们,最重要的是:基督为我们的罪恶而死,正如《经》上所说的那样:
Hebrews 3:5 in Chinese 5 摩西在上帝的居所象一名仆人处处都是忠诚的,他向人们证实了在未来上帝所说的一切。
Hebrews 7:1 in Chinese 1 麦基洗德是撒冷的国王,是至高上帝的祭司。一次,亚伯拉罕打败了其他国王凯旋而归时,麦基洗德去迎接亚伯拉罕,并祝福他。
Hebrews 9:8 in Chinese 8 圣灵以此说明,只要第一个圣幕依然存在,通往至圣处的路就不会开放。
Hebrews 10:1 in Chinese 1 律法只是正在来临的美好事物的一个影子,而不是这些实物的确切形体,所以,律法绝对不会因为年复一年地奉献同样的祭物而使那些崇拜上帝的人们完美。
1 Peter 1:11 in Chinese 11 基督之灵在这些先知之中,这灵预言到基督将遭受到苦难,和在这之后将要来临的荣耀。他们努力探索着灵向他们展示的一切,尽力去了解那些事情何时发生,以及在那时刻,这个世界会是什么样的情景。
Revelation 19:10 in Chinese 10 我跪在他的脚边敬拜他,但是他却对我说∶“当心,不要这样!我和你以及你的兄弟们一样,都是仆从,负责传播耶稣的真理。敬拜上帝吧!耶稣的真理是预言的灵魂。”