Luke 23:53 in Chinese
53 他把耶稣的尸体从十字架上取下来,又用细麻布包裹好,然后,把他安放在用岩石凿成的墓穴里,那个墓穴从未埋葬过任何尸体。
Other Translations
King James Version (KJV)
And he took it down, and wrapped it in linen, and laid it in a sepulchre that was hewn in stone, wherein never man before was laid.
American Standard Version (ASV)
And he took it down, and wrapped it in a linen cloth, and laid him in a tomb that was hewn in stone, where never man had yet lain.
Bible in Basic English (BBE)
And he took it down, and folding it in a linen cloth, he put it in a place cut in the rock for a dead body; and no one had ever been put in it.
Darby English Bible (DBY)
and having taken it down, wrapped it in fine linen and placed him in a tomb hewn in the rock, where no one had ever been laid.
World English Bible (WEB)
He took it down, and wrapped it in a linen cloth, and laid him in a tomb that was cut in stone, where no one had ever been laid.
Young's Literal Translation (YLT)
and having taken it down, he wrapped it in fine linen, and placed it in a tomb hewn out, where no one was yet laid.