Luke 23:51 in Chinese
51 他是亚利马太的犹太城人,他不赞成议会的决定和作法。他一直等待着上帝王国的到来。
Other Translations
King James Version (KJV)
(The same had not consented to the counsel and deed of them;) he was of Arimathaea, a city of the Jews: who also himself waited for the kingdom of God.
American Standard Version (ASV)
(he had not consented to their counsel and deed), `a man' of Arimathaea, a city of the Jews, who was looking for the kingdom of God:
Bible in Basic English (BBE)
(He had not given his approval to their decision or their acts), of Arimathaea, a town of the Jews, who was waiting for the kingdom of God:
Darby English Bible (DBY)
(this [man] had not assented to their counsel and deed), of Arimathaea, a city of the Jews, who also waited, [himself also,] for the kingdom of God
World English Bible (WEB)
(he had not consented to their counsel and deed), from Arimathaea, a city of the Jews, who was also waiting for the Kingdom of God:
Young's Literal Translation (YLT)
-- he was not consenting to their counsel and deed -- from Arimathea, a city of the Jews, who also himself was expecting the reign of God,