Luke 23:31 in Chinese
31 因为,当树是绿色时(一片大好时光时),人们做这些事情;那么,当它干枯的时刻(艰难的日子),又会发生什么呢?”
Other Translations
King James Version (KJV)
For if they do these things in a green tree, what shall be done in the dry?
American Standard Version (ASV)
For if they do these things in the green tree, what shall be done in the dry?
Bible in Basic English (BBE)
For if they do these things when the tree is green, what will they do when it is dry?
Darby English Bible (DBY)
for if these things are done in the green tree, what shall take place in the dry?
World English Bible (WEB)
For if they do these things in the green tree, what will be done in the dry?"
Young's Literal Translation (YLT)
for, if in the green tree they do these things -- in the dry what may happen?'