Luke 13:35 in Chinese
35 看吧,你的家园就要被上帝遗弃,变成一片荒凉。我告诉你们,你们将再也看不到我了,一直等到你们说∶“愿上帝赐福给那位以主的名义到来的人吧!”
Other Translations
King James Version (KJV)
Behold, your house is left unto you desolate: and verily I say unto you, Ye shall not see me, until the time come when ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord.
American Standard Version (ASV)
Behold, your house is left unto you `desolate': and I say unto you, Ye shall not see me, until ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord.
Bible in Basic English (BBE)
Now see, your house is waste, and I say to you, You will not see me again till you say, A blessing on him who comes in the name of the Lord.
Darby English Bible (DBY)
Behold, your house is left unto you; and I say unto you, that ye shall not see me until it come that ye say, Blessed [is] he that comes in the name of [the] Lord.
World English Bible (WEB)
Behold, your house is left to you desolate. I tell you, you will not see me, until you say, 'Blessed is he who comes in the name of the Lord!'"
Young's Literal Translation (YLT)
`Lo, your house is being left to you desolate, and verily I say to you -- ye may not see me, till it may come, when ye may say, Blessed `is' he who is coming in the name of the Lord.'