Luke 13:21 in Chinese
21 它就象酵母,女人拿去把它揉进一大团面里,使得整个面团发酵起来。”
Other Translations
King James Version (KJV)
It is like leaven, which a woman took and hid in three measures of meal, till the whole was leavened.
American Standard Version (ASV)
It is like unto leaven, which a woman took and hid in three measures of meal, till it was all leavened.
Bible in Basic English (BBE)
It is like leaven, which a woman put into three measures of meal, and it was all leavened.
Darby English Bible (DBY)
It is like leaven, which a woman took and hid in three measures of meal until the whole was leavened.
World English Bible (WEB)
It is like yeast, which a woman took and hid in three measures{literally, three sata. 3 sata is about 39 litres or a bit more than a bushel} of flour, until it was all leavened."
Young's Literal Translation (YLT)
It is like leaven, which a woman, having taken, did hide in three measures of meal, till that all was leavened.'