Luke 12:47 in Chinese
47 其实,这个仆人是知道主人的心愿的,可他还是不做好准备,或者说,他不做主人要他做的事情,所以,他将挨一顿狠揍。
Other Translations
King James Version (KJV)
And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes.
American Standard Version (ASV)
And that servant, who knew his lord's will, and made not ready, nor did according to his will, shall be beaten with many `stripes';
Bible in Basic English (BBE)
And the servant who had knowledge of his lord's desires and was not ready for him and did not do as he was ordered, will be given a great number of blows;
Darby English Bible (DBY)
But that bondman who knew his own lord's will, and had not prepared [himself] nor done his will, shall be beaten with many [stripes];
World English Bible (WEB)
That servant, who knew his lord's will, and didn't prepare, nor do what he wanted, will be beaten with many stripes,
Young's Literal Translation (YLT)
`And that servant, who having known his lord's will, and not having prepared, nor having gone according to his will, shall be beaten with many stripes,