Luke 12:38 in Chinese
38 无论是主人在半夜回来,还是更晚些时候回来,只要他回来时发现仆人们仍然等着他,他们就有福了。
Other Translations
King James Version (KJV)
And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find them so, blessed are those servants.
American Standard Version (ASV)
And if he shall come in the second watch, and if in the third, and find `them' so blessed are those `servants'.
Bible in Basic English (BBE)
And if he comes in the second division of the night or in the third, and they are watching for him, happy are those servants.
Darby English Bible (DBY)
And if he come in the second watch, and come in the third watch, and find [them] thus, blessed are those [bondmen].
World English Bible (WEB)
They will be blessed if he comes in the second or third watch, and finds them so.
Young's Literal Translation (YLT)
and if he may come in the second watch, and in the third watch he may come, and may find `it' so, happy are those servants.