Luke 11:47 in Chinese
47 你们要遭殃了,因为你们为先知们建造墓穴,而正是你们的祖先杀害了那些先知,
Other Translations
King James Version (KJV)
Woe unto you! for ye build the sepulchres of the prophets, and your fathers killed them.
American Standard Version (ASV)
Woe unto you! for ye build the tombs of the prophets, and your fathers killed them.
Bible in Basic English (BBE)
A curse is on you! for you make resting-places for the bodies of the prophets, but your fathers put them to death.
Darby English Bible (DBY)
Woe unto you, for ye build the sepulchres of the prophets, but your fathers killed them.
World English Bible (WEB)
Woe to you! For you build the tombs of the prophets, and your fathers killed them.
Young's Literal Translation (YLT)
`Wo to you, because ye build the tombs of the prophets, and your fathers killed them.