Leviticus 17:12 in Chinese
12 因此,我要告诫以色列人∶任何人-无论是以色列人还是寄居的外族人,都不可吃血。如果有人猎取到可食用的野兽或鸟类,必须放尽它的血,并用土掩埋起来。
Other Translations
King James Version (KJV)
Therefore I said unto the children of Israel, No soul of you shall eat blood, neither shall any stranger that sojourneth among you eat blood.
American Standard Version (ASV)
Therefore I said unto the children of Israel, No soul of you shall eat blood, neither shall any stranger that sojourneth among you eat blood.
Bible in Basic English (BBE)
For this reason I have said to the children of Israel, No man among you, or any others living with you, may take blood as food.
Darby English Bible (DBY)
Therefore have I said unto the children of Israel, No soul of you shall eat blood, neither shall the stranger who sojourneth among you eat blood.
Webster's Bible (WBT)
Therefore I said to the children of Israel, No soul of you shall eat blood, neither shall any stranger that sojourneth among you eat blood.
World English Bible (WEB)
Therefore I have said to the children of Israel, "No person among you shall eat blood, neither shall any stranger who lives as a foreigner among you eat blood."
Young's Literal Translation (YLT)
`Therefore I have said to the sons of Israel, No person among you doth eat blood, and the sojourner who is sojourning in your midst doth not eat blood;