Lamentations 1 in Chinese

1 从前人烟稠密的城,现今竟孤零零地独坐; 从前是列国中的尊者,现今竟象寡妇一样寂寞; 从前是诸省的贵妇,现今竟沦为奴婢,受人冷落。

2 她在夜间痛哭,泪流满面, 昔日爱她的人们没有一个来安慰她; 她的朋友们都出卖了她,成了她的仇敌。

3 犹大历尽了苦难和劳役后,被迫流亡他乡。 她在列国之间流浪,却找不到一块栖身的土地; 追逼的人在无路可走的地方追上了她。

4 通向锡安的路在痛哭,因为没有人再去守节了! 她的城门全都廖落无人, 她的祭司黯然神伤, 她的处女被人掳走; 锡安处在深深的悲哀之中。

5 她的仇敌成了她的主人,悠闲自在; 只因为她的诸多罪恶,主使她受苦,她的儿女被仇敌掳到远方。

6 妙龄女郎锡安的庄严已经离她而去; 她的首领们象找不到草吃的鹿,无力逃避猎手的追逐。

7 她蒙羞受辱, 她的人民无家可归; 耶路撒冷在这些日子里追忆着往昔珍贵的一切。 她的人民落在仇敌手中的时候,没有一个人来援救过她; 她的仇敌冷眼看着她,讥笑她的沦落。

8 耶路撒冷犯下了大罪,因此成为不洁之物; 一向尊敬她的人因她赤身露体而轻蔑她。 她只有暗自悲伤,在羞辱中不敢露面。

9 她衣裙肮脏,一败涂地,不敢想像自己的结局; 她陷入极度的羞辱之中,没有人对她略表同情。 她向主呼求,说∶ “主啊,求你看看我的痛苦吧,我的仇敌已经把我摧垮了!”

10 仇敌向她伸出手,夺走了她所有的财宝; 她眼睁睁地看着异族人闯进她的圣殿,而你曾发布过命令∶ “这些异族人不准加入你们的圣会!”

11 她的居民四处觅食,哀叹不已,用珍宝换食物以求生。 她呼喊∶“主啊,求你垂顾我,我已经卑贱到了何等地步!

12 你们这些路上的行人哪,千万要在意! 你们要以此为戒。 你们可曾见过象我这样的痛苦? 这是主在震怒时加给我的痛苦。

13 他从天上降下火,穿透了我的骨骼; 他铺开罗网绊住我的脚,使我无路可走; 他使我孤凄荒凉,终日死气沉沉。

14 他亲手用我的罪结成轭,把它挂在我的脖子上,耗尽了我的力量; 他把我交到仇敌的手中,我无力抗拒。

15 主鄙视我的勇士,他召来众多的异族人向我攻击,要杀尽我的年轻人。 主把犹大的纯洁的女儿踩在脚下,就象践踏酿酒池中的葡萄。

16 我为此哭泣,眼泪流成了河, 可是没有人能安慰我,没有人能使我重新振作。 我的儿女们已经绝望,因为他们的仇敌压服了他们。”

17 锡安伸手求助,但无人理睬; 主命令雅各的仇敌从四面八方围攻她, 耶路撒冷成了他们当中的不洁之物。

18 耶路撒冷说∶“主是对的,他惩罚我,是因为我违背了他的命令。 世上各处的人民哪,你们听听我的话, 再看看我的痛苦,我的青年男女都被掳走了!

19 我向盟友求援,他们却欺骗我。 我的祭司和首领们在城里寻食求生时都已气绝身亡。

20 主啊,求你看顾我,我正在急难中! 我五内翻腾,心如倒悬; 我悔恨,因为我曾如此愚顽与叛逆! 我的儿女在街上被杀,躲在屋里也逃不掉死亡的阴影。

21 人们听见我的叹息,却没有人来安慰我。 我的仇敌听说我遭难,他们都因你对我做的这一切而兴高采烈。 愿你宣告的审判日降临,让他们陷入象我现在一样的处境。

22 愿他们的恶行都呈现在你的面前, 愿你象因我的罪惩罚我一样严厉地惩罚他们。 我反复悲吟,内心惨痛。”