Judges 9:13 in Chinese
13 葡萄树答道∶‘难道要我停止产出神明和人喜爱的酒,而去在你们众树之上飘摇吗?’
Other Translations
King James Version (KJV)
And the vine said unto them, Should I leave my wine, which cheereth God and man, and go to be promoted over the trees?
American Standard Version (ASV)
And the vine said unto them, Should I leave my new wine, which cheereth God and man, and go to wave to and fro over the trees?
Bible in Basic English (BBE)
But the vine said to them, Am I to give up my wine, which makes glad God and men, to go waving over the trees?
Darby English Bible (DBY)
But the vine said to them, 'Shall I leave my wine which cheers gods and men, and go to sway over the trees?'
Webster's Bible (WBT)
And the vine said to them, Should I leave my wine, which cheereth God and man, and go to be promoted over the trees?
World English Bible (WEB)
The vine said to them, Should I leave my new wine, which cheers God and man, and go to wave back and forth over the trees?
Young's Literal Translation (YLT)
And the vine saith to them, Have I ceased from my new wine, which is rejoicing gods and men, that I have gone to stagger over the trees?