Judges 19:26 in Chinese
26 天快亮的时候,这女人刚回到她丈夫的门前就一头栽倒在地上,俯卧在那里直到天亮。
Other Translations
King James Version (KJV)
Then came the woman in the dawning of the day, and fell down at the door of the man's house where her lord was, till it was light.
American Standard Version (ASV)
Then came the woman in the dawning of the day, and fell down at the door of the man's house where her lord was, till it was light.
Bible in Basic English (BBE)
Then at the dawn of day the woman came, and, falling down at the door of the man's house where her master was, was stretched there till it was light.
Darby English Bible (DBY)
And as morning appeared, the woman came and fell down at the door of the man's house where her master was, till it was light.
Webster's Bible (WBT)
Then came the woman in the dawning of the day, and fell down at the door of the man's house where her lord was, till it was light.
World English Bible (WEB)
Then came the woman in the dawning of the day, and fell down at the door of the man's house where her lord was, until it was light.
Young's Literal Translation (YLT)
and the woman cometh in at the turning of the morning, and falleth at the opening of the man's house, where her lord `is', till the light.